자유의지
1950년대에 샤르트르는 인간이 이 세상에 존재하는 이유는
스스로 선택하기 위해서라고 말했다.
그는 우리가 단순히 어떤 상황에 놓이는 것이 아니라,
그 상황을 선택하는 것이라고 주장했다.
인생이라는 법정에서 우리는 1심 판사이자
항소심 판사이며 최종 판사이다.
우리의 삶의 의미를 결정하는 것은 오직 우리 자신 뿐이며,
이 판결을 피할 방법은 없다.
우리는 스스로에게 책임을 져야 하는 평생의 형벌을 선고받았으며,
동시에 선택의 자유라는 종신형을 함께 부여받았다.
우리에게 닥치는 모든 상황은 전적으로 우리의 것이다.
우리가 경험하는 모든 일의 궁극적인 결정자는 우리 자신이다.
어떤 상황이 절망적으로 보이는 것은,
우리가 그 상황을 절망적으로 받아들이기로 선택했기 때문이다.
아무 일도 우연히 일어나지 않으며,
어떤 것도 숙명으로 정해져 있지 않다.
-- 스무 살에 알았더라면 좋았을 철학의 위로. 중에서--
https://youtube.com/shorts/JUBFP4oXBYM?si=ZCr5OeV1zv3LxyEE
Free Will
In the 1950s, Sartre stated that the reason humans exist in this world
is to make choices for themselves.
He argued that we do not simply find ourselves in a situation
—we choose to be in that situation.
In the courtroom of life, we are both the first judge,
the appeals judge, and the final judge.
We alone decide the meaning of our lives,
and there is no way to escape this verdict.
We are sentenced to a lifetime of taking responsibility for ourselves
—along with the lifelong sentence of having the freedom to choose.
Every situation that befalls us is entirely our own.
We are the ultimate decision-makers of everything we experience.
The way a situation appears to us
—whether hopeless or not—is determined by how we choose to perceive it.
Nothing happens by chance, nor is anything predestined.
--From La Consolation de la Philosophie--
The author, Laurence Devillier, is a contemporary French philosopher and writer with a deep interest in human existence and the meaning of life. She has written numerous works, particularly focusing on connecting philosophy to everyday life in a way that makes it more accessible to people. Her work aims to ensure that philosophy does not remain merely theoretical and abstract but instead provides practical wisdom that can be applied to real-life situations.