본문 바로가기

창작

운명을 말하다

 


정장을 입어야 정장입을 기회가 온다.

사물의 외관을 통해 우리는 사물의 기능을

면밀히 조사할 수 있습니다.

모든 생명체는 자신의 운명을 개척하기 위해 외모를 꾸몄습니다.

진화의 목표 중 하나는 외모입니다.

물론 내부 구조도 중요하지만 외형도 그만큼 중요합니다.

공자(孔子)는 말하기를, "물질이 세련됨보다 중요할 때,

그것은 조잡한 개인을 낳는다.

정련이 물질보다 중요할 때, 그것은 나약한 개인을 낳는다.

진정한 신사는 본질과 세련미의 균형을 이룹니다.

 단정하고 매력적인 헤어스타일을 유지하는 것이 좋다.

그대가 부주의하게 살아간다면, 그대의 운명은 그에 따라 따라올 것이다.

자신에게 잘 어울리는 메이크업은 미용 수술의 효과를 얻을 수 있습니다.

자신을 꾸미는 것은 다른 사람을 속이는 것이 아니며,

자신을 있는 그대로 보여주는 것이 반드시 정직한 것도 아닙니다.

당신이 자신을 잘 표현할 때,

당신의 운명은 더 편안해지고 모든 것이 순조롭게 진행됩니다.

 

영어 글자와 들판에 핀꽃들

https://youtube.com/shorts/EgJ5HYxirAU?si=KB1Kz_THIdE506YI

 

 

Telling Destiny 

 

To wear a suit is to invite opportunities to wear a suit.

The appearance of things allows us to closely examine their functions.

All living beings have adorned their appearances to carve out their destinies.

One of the goals of evolution is appearance.

Of course, the internal structure is important,

but the outward appearance is just as crucial.

Confucius said, "When substance outweighs refinement,

it results in a crude individual;

when refinement outweighs substance,

it results in a weak individual.

A true gentleman balances both substance and refinement.

" It's beneficial to maintain a neat and attractive hairstyle.

If you go about your life carelessly, your destiny will follow suit.

Makeup that suits you well can have the effect of cosmetic surgery.

Adorning oneself is not about deceiving others,

nor is showing oneself as-is necessarily being honest.

When you present yourself well,

your destiny becomes more comfortable and everything goes smoothly. 

 

 

 --From When Your Face Changes, Good Fortune Comes--

 

 

In the book "  When Your Face Changes, Good Fortune Comes ", it is explained that the face is not just an external factor, but can also reflect a person's personality, way of life, and even their destiny. In other words, a change in the face can induce psychological and mental changes, which in turn can increase one's luck.