본문 바로가기

문화

그리스의 전설적인 가수 나나 무스쿠리 ( NANA MOUSKOURI, Donde Voy )

 

나나 무스쿠리는 그리스의 전설적인 가수로, 다양한 언어로 노래를 부르는 것으로 유명합니다.

 

나나 무스쿠리(그리스어: Nάνα Μούσχουρη, 본명: Ιωάννα Μούσχουρη (Ioánna Moúschouri) 이오아나 무스후리, 1934년 10월 13일 ~ )는 그리스의 가수입니다. 약 3억 장의 음반 판매 기록을 가지고 있습니다.    그리스의 가수임에도 불구, 자신의 모국어인 그리스어뿐만 아니라, 네덜란드어, 아랍어, 히브리어, 영어, 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어, 독일어, 라틴어, 포르투갈어로도 음반을 취입하기도 했고, 프랑스에서는 역대 최대 앨범 판매 기록을 보유하고 있습니다.  그녀는 유엔의 평화대사로도 활동했고, 여러 사회적 이슈를 노래를 통해 목소리를 내었습니다. 유명한 곡으로는 Why Worry가 있습니다

 

 

 

Donde Voy는 멕시코계 미국인 가수 티시 이노호사가 1989년에 발표한 발라드입니다. 이 노래는 미국에서 불법으로 살아가는 이민자의 고통과 희망을 담은 노래로, 스페인어로 된 가사가 인상적입니다.

 

Donde Voy 는 스페인어로 '내가 가는 곳’이라는 뜻입니다.

 

 

 

맑은 가성에 부드럽고 청아한 음색과 몽환적인 느낌을 주는 애절하고 호소력을 지닌 노래


Donde Voy

The early morning sees me running under the sky that is giving color

새벽은 내가 달아나는걸 찾아내고. 하늘 아래색색이 물들기 시작하고 있어요.

Sun please don't expose me to the force of the INS

태양이여 제발 나를 비추지 말아요 이민국 경찰이 찾을 수 없게

A pain that I feel in my chest It is my soul that suffers from love

내 가슴속에 느끼는 고통은 사랑에 다친 내 마음이지요

I think of you and your waiting arms your kisses and your passion 

나는 생각해요, 당신과 당신의 어깨, 당신의 키스와 당신의 사랑이 날 기다린다고

Where I'm going, where I'm going hope is my destination

어디로 가야 하나요? 어디로 가야 하나요?   희망은 내 운명이지요.  

I'm just, I'm just for the mount profugo, I go 

나홀로 , 나홀로, 사막을 지나 도망쳐 가지요.

Days, weeks, and monthsI step away from you 

매일, 매주, 매달 당신으로 부터 더 멀어져요

You'll receive some money I want to have you near me

당신에게 돈이 오길 바래요. 나는 당신을 내 가까이 두고 싶어요. 

Work fills my hours

일은 내 시간을 가득채우죠 

Your laughter I can't forget

당신의 미소를 잊을 수 없어요

To live without your love isn't living

당신의 사랑 없이 사는것은 사는것이 아니에요

To live as a fugitave is the same

도망자자로서 사는건 마찬가지 입니다

Donde voy, donde voy (Where I go, where I go)

 

 

why worry

 

Baby, I see this world has made you sad.       

그대여 , 세상이 그대를 슬프게 한다는 걸 알아요

some people can be bad.                                   

어떤 사람들은 정말 나쁜 사람들이죠.

The things they do, the things they say.           

 그들은 그런 짓을 하고 그런 말을 하죠. 

But baby I'll wipe away those bitter tears.         

하지만 내가 그 쓰라린 눈물을 닦아 줄게요.

I'll chase away those restless fears.                   

그 끝없는 두려움들을 내가 모두 걷어 드릴게요.

That turn your blue skies into grey.                   

그대의 푸른 하늘에 먹구름을 드리우는,,,,

Why worry, there should be laughter after pain.

걱정하지 말아요, 고통뒤에는 기쁨이 오거든요.

There should be sunshine after rain.                 

비가 온 뒤에는 햇살이 비치는 법이죠

These things have always been the same.       

이건 결코 변함이 없는 일들이잖아요. 

So why worry now, why worry now.                   

그러니 이젠 걱정하지 말아요.

 

나나무스쿠리 사진 3장
dd